[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة] بعض الأمثال و الحكم الجميلة في الفرنسية إقرار الحرب هي الرضا بالموت
La guerre est l’acceptation de la mort
التابع يلحق الأصل
L’accessoire suit le principal
صلح مجحف خير من محاكمة منصفة
Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès
يطلب ابنه و هو على كتفه
Il cherche son âne et il est au-dessus
الجريمة تستتبع الثأر
Le crime appelle la vengeance
الربيع يقبل بعد الشتاء
Le printemps vient après l’hiver
لا مدخل بين العصا و لحائها
Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt
لا تضع المحراث أمام الثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs
فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après
الكحولية تحط من أمر الإنسان
L’alcoolisme avilit l’homme
اضرب الحديد مادام ساخنا
Battre le fer pendant qu’il est chaud
كما تدين تدان
A beau jeu beau retour
يعد بالكثير و لا يعجل القليل
Promettre plus de beurre que pain
كما تزرع تحصد
Bon champs semé bon blé rapporte
من يزرع الرياح يحصد العاصفة
Qui sème le vent récolte la tempête
من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf
من شب على شيء شاب عليه
Qui a bu boira qui a joue jouera
في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les bons comptes font les bons amis
ما كل ما يعلم يقال
Toute vérité n’est pas bonne a dire
السمعة الطيبة أفضل من الغنى
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle
إن اللبيب من الإشارة يفهم {إنشاء الله الكل بيفهم}
A bon entendeur salut
زيادة الخير, خيران
Abondances de bien , ne nuit pas
إسأل خبيراً و لا تسأل حكيماً
Expérience passe science
الحقيقة تجرح
Il n’y a que la vérité qui blesse
فرغ الزيت من السراج (دنا الأجل) إنشاء الله ما حدا بخلص زيته
Il n’y a plus d’huile dans la lampe
حامل السلم بالعرض
Brider l’âne par la queue
إنّ للجدران آذاناً
Les murs ont des oreilles
زاد الطّين بلّةً
Jeter de l’huile sur le feu
بعيد عن العين بعيد عن القلب أو عين لا ترى قلب لا يحزن
Loin des yeux, loin du cœur
كتب على الماء
Ecrire sur l’eau
تحياتي
***************